Спряжение глагола partir во всех временах
Partir (уезжать, отправляться; также делить, разрезать) - частотный глагол испанского языка. Он полностью правильный: спрягается по модели глаголов на -ir во всех временах, поэтому окончания легко предсказать.
| Инфинитив | Герундий | Причастие |
|---|---|---|
| partir | partiendo | partido |
Partir в изъявительном наклонении (Indicativo)
Partir в Presente - настоящее время
Привычные действия, текущие факты и общие истины: El tren parte a las ocho en punto (Поезд отправляется ровно в восемь).
| Лицо | Форма |
|---|---|
| yo | parto |
| tú | partes |
| él / ella / usted | parte |
| nosotros / nosotras | partimos |
| vosotros / vosotras | partís |
| ellos / ellas / ustedes | parten |
Partir в Pretérito indefinido - простое прошедшее
Завершённые действия в конкретный момент прошлого: Ayer partí hacia Sevilla muy temprano (Вчера я уехал в Севилью очень рано).
| Лицо | Форма |
|---|---|
| yo | partí |
| tú | partiste |
| él / ella / usted | partió |
| nosotros / nosotras | partimos |
| vosotros / vosotras | partisteis |
| ellos / ellas / ustedes | partieron |
Partir в Pretérito perfecto - настоящее совершенное
Прошлое, связанное с настоящим: Esta mañana he partido el pan en dos (Сегодня утром я разломил хлеб надвое).
| Лицо | Форма |
|---|---|
| yo | he partido |
| tú | has partido |
| él / ella / usted | ha partido |
| nosotros / nosotras | hemos partido |
| vosotros / vosotras | habéis partido |
| ellos / ellas / ustedes | han partido |
Partir в Pretérito imperfecto - прошедшее незаконченное
Привычные или длительные действия в прошлом: Cada verano partíamos hacia la costa (Каждое лето мы уезжали на побережье).
| Лицо | Форма |
|---|---|
| yo | partía |
| tú | partías |
| él / ella / usted | partía |
| nosotros / nosotras | partíamos |
| vosotros / vosotras | partíais |
| ellos / ellas / ustedes | partían |
Partir в Pluscuamperfecto - предпрошедшее
Действие, произошедшее раньше другого действия в прошлом: Cuando llegué a la estación, el tren ya había partido (Когда я пришёл на вокзал, поезд уже отправился).
| Лицо | Форма |
|---|---|
| yo | había partido |
| tú | habías partido |
| él / ella / usted | había partido |
| nosotros / nosotras | habíamos partido |
| vosotros / vosotras | habíais partido |
| ellos / ellas / ustedes | habían partido |
Partir в Futuro simple - будущее время
Планы и предсказания: Partiremos al amanecer para evitar el tráfico (Мы отправимся на рассвете, чтобы избежать пробок).
| Лицо | Форма |
|---|---|
| yo | partiré |
| tú | partirás |
| él / ella / usted | partirá |
| nosotros / nosotras | partiremos |
| vosotros / vosotras | partiréis |
| ellos / ellas / ustedes | partirán |
Partir в Futuro perfecto - будущее совершенное
Действие, которое завершится к моменту в будущем: Para cuando despiertes, ya habremos partido (К тому моменту, как ты проснёшься, мы уже уедем).
| Лицо | Форма |
|---|---|
| yo | habré partido |
| tú | habrás partido |
| él / ella / usted | habrá partido |
| nosotros / nosotras | habremos partido |
| vosotros / vosotras | habréis partido |
| ellos / ellas / ustedes | habrán partido |
Partir в Condicional simple - условное наклонение
Советы и гипотетические ситуации: Yo en tu lugar partiría cuanto antes (Я бы на твоём месте уехал как можно скорее).
| Лицо | Форма |
|---|---|
| yo | partiría |
| tú | partirías |
| él / ella / usted | partiría |
| nosotros / nosotras | partiríamos |
| vosotros / vosotras | partiríais |
| ellos / ellas / ustedes | partirían |
Partir в Condicional compuesto - условное совершенное
Гипотезы о прошлом: Habría partido antes, pero perdí el autobús (Я бы уехал раньше, но опоздал на автобус).
| Лицо | Форма |
|---|---|
| yo | habría partido |
| tú | habrías partido |
| él / ella / usted | habría partido |
| nosotros / nosotras | habríamos partido |
| vosotros / vosotras | habríais partido |
| ellos / ellas / ustedes | habrían partido |
Partir в сослагательном наклонении (Subjuntivo)
Presente de subjuntivo глагола partir
Желания, сомнения и эмоции: Quiero que partas mañana sin falta (Я хочу, чтобы ты непременно уехал завтра).
| Лицо | Форма |
|---|---|
| yo | parta |
| tú | partas |
| él / ella / usted | parta |
| nosotros / nosotras | partamos |
| vosotros / vosotras | partáis |
| ellos / ellas / ustedes | partan |
Правила Presente de subjuntivo →
Pretérito perfecto de subjuntivo глагола partir
Оценка недавнего действия: Espero que ya hayas partido el pastel (Надеюсь, ты уже разрезал торт).
| Лицо | Форма |
|---|---|
| yo | haya partido |
| tú | hayas partido |
| él / ella / usted | haya partido |
| nosotros / nosotras | hayamos partido |
| vosotros / vosotras | hayáis partido |
| ellos / ellas / ustedes | hayan partido |
Правила Perfecto de subjuntivo →
Pretérito imperfecto de subjuntivo глагола partir
Гипотетические условия: Si partieras ahora, llegarías de noche (Если бы ты выехал сейчас, ты приехал бы ночью).
| Лицо | Форма |
|---|---|
| yo | partiera |
| tú | partieras |
| él / ella / usted | partiera |
| nosotros / nosotras | partiéramos |
| vosotros / vosotras | partierais |
| ellos / ellas / ustedes | partieran |
Правила Imperfecto de subjuntivo →
Pluscuamperfecto de subjuntivo глагола partir
Нереальные гипотезы о прошлом: Si hubieras partido antes, no habrías perdido el vuelo (Если бы ты уехал раньше, ты не опоздал бы на рейс).
| Лицо | Форма |
|---|---|
| yo | hubiera partido |
| tú | hubieras partido |
| él / ella / usted | hubiera partido |
| nosotros / nosotras | hubiéramos partido |
| vosotros / vosotras | hubierais partido |
| ellos / ellas / ustedes | hubieran partido |
Partir в повелительном наклонении (Imperativo)
Утвердительный императив глагола partir
Приказы и просьбы: ¡Parte el pan en trozos pequeños! (Разрежь хлеб на маленькие кусочки!)
| Лицо | Форма |
|---|---|
| tú | parte |
| usted | parta |
| nosotros / nosotras | partamos |
| vosotros / vosotras | partid |
| ustedes | partan |
Правила утвердительного императива →
Отрицательный императив глагола partir
Запреты и негативные советы: No partas todavía, espera un momento (Не уезжай пока, подожди немного).
| Лицо | Форма |
|---|---|
| tú | no partas |
| usted | no parta |
| nosotros / nosotras | no partamos |
| vosotros / vosotras | no partáis |
| ustedes | no partan |
Выражения с partir
- A partir de - начиная с (момента или места): a partir de hoy = с сегодняшнего дня
- Partir de - исходить из, брать за отправную точку (partir de una idea)
- Partir por la mitad - разделить что-то пополам
- Partirse de risa - умирать со смеху
Частые вопросы о глаголе partir
Partir - правильный или неправильный глагол?
Partir - полностью правильный глагол: он спрягается по модели глаголов на -ir во всех временах, включая причастие (partido).
Что означает partir?
У partir два значения: уезжать, отправляться (partir hacia Madrid - уехать в Мадрид) и делить, разрезать (partir el pan - разломить хлеб).
Что означает выражение a partir de?
A partir de значит начиная с (момента или места): a partir de hoy (с сегодняшнего дня), a partir de mañana (с завтрашнего дня).
Как спрягается partir в настоящем времени?
Yo parto, tú partes, él/ella parte, nosotros partimos, vosotros partís, ellos parten.
Какие герундий и причастие у partir?
Герундий - partiendo, причастие - partido: estoy partiendo (я уезжаю), he partido (я уехал).